(1)
النقطة فضة
والحرف ليرة ذهب
فما أسعدني أنا ملك الحروف.
(2)
النقطة بسمة
والحرف ضحكة
فما أسعدني أنا ملك القهقهة.
(3)
النقطة بخور
والحرف رقصة السحرة
فما أسعدني أنا ملك الجن
صاحب الجناح الأخضر الكبير.
(4)
النقطة موت
والحرف جريمة قتل
فما أسعدني أنا طاغية العصر.
(5)
النقطة ندى
والحرف دمعة
فما أسعدني أنا العاشق الأعظم.
(6)
النقطة شعر
والحرف أغنية
فما أسعدني أنا صاحب الأنامل الذهبية.
(7)
النقطة هرطقة
والحرف تجديف
فما أسعدني أنا الكبريت الأحمر.
(8)
النقطة بلاء
والحرف طوفان
فما أسعدني أنا الذي رأى كل شيء.
(9)
النقطة دف
والحرف طبل
فما أسعدني أنا الغجري الذي يضع
الأقراط في أذنيه
والأساور في معصميه
ويرقص وسط النساء.
(10)
النقطة خمرة
والحرف كأس
فما أسعدني أنا أبو نؤاس الذي لا يتوب.
(11)
النقطة سخرية
والحرف هجاء
فما أسعدني أنا الحطيئة وابن الرومي
والأحوص وابن هرمة وأنا..........
(12)
النقطة طفولة
والحرف عيد
فما أسعدني أنا الطفل الذي لم ينم
ليلة العيد بانتظار شمسه الملونة.
(13)
النقطة عري
والحرف جسد
فما أسعدني أنا كزنوفا القارات.
(14)
النقطة عروس
والحرف عرس
فما أسعدني أنا لابس البدلة البيضاء
وواضع الزهرة البيضاء في أعلى البدلة.
(15)
النقطة حرمان
والحرف وحشة
فما أسعدني أنا المحكوم عليه بالسجن المؤبد.
(16)
النقطة خرافة
والحرف أسطورة
فما أسعدني أنا سيد العصور.
(17)
النقطة باء أو نون
والحرف ألف
فما أسعدني أنا صاحب الخورنق والسدير
والشويهة والبعير.
(18)
النقطة دم
والحرف قلب
فما أسعدني أنا المعذب دوما
والمصلوب حتى الموت.
(19)
النقطة فراغ
والحرف فراغ
فما أسعدني أنا الغريق
بلا أسم ولا معنى ولا مكان.
(20)
النقطة دمعة
والحرف عين
فما أسعدني أنا النائحة في كل بيت.
(21)
النقطة حرف
والحرف أبجدية
فما أسعدني أنا بهلوان الكلمات.
(22)
النقطة وداع
والحرف إشارة الكف الأخيرة
فما أسعدني أنا مفرق الجماعات
وهادم اللذات.
(23)
النقطة نزيف
والحرف نهر
فما أسعدني أنا المقتول على نهر الفرات.
(24)
النقطة لقاء
والحرف قبل
فما أسعدني أنا المراهق الخطير.
(25)
النقطة سكين
والحرف رصاصة
فما أسعدني أنا المهلوس الأكبر.
(26)
النقطة نقطة
والحرف حرف
فما أسعدني أنا ابن الشارع الذي لا يفقه شيئا.
(27)
النقطة نور
والحرف شمس
فما أسعدني أنا الموحّد المذهول بنور بصري.
(28)
النقطة تظاهرة
والحرف حشود
فما أسعدني أنا الهاتف بحاء الحب والحرية
حتى الرمق الأخير.
(29)
النقطة نظارة
والحرف ناقد
فما أسعدني أنا الذي أقيس
كل شيء بالمسطرة.
(30)
النقطة حشيشة
والحرف سيكارة
فما أسعدني أنا الحشاش الأصفر.
(31)
النقطة جمرة
والحرف جمرة
فما أسعدني أنا سيّد إعلانات هذا العصر.
(32)
النقطة لعبة
والحرف سيرك
فما أسعدني أنا المهرّج الكبير.
(33)
النقطة قبلة
والحرف امرأة
فما أسعدني أنا سيّد الواهمين.
(34)
النقطة فلوت
والحرف اوركسترا
فما أسعدني أنا جايكوفسكي
المليء بعواصف الربيع.
(35)
النقطة سعال
والحرف شيخ
فما أسعدني أنا الذي سيموت بالسل
عمّا قريب في غرفته المظلمة.
(36)
النقطة عقل
والحرف مستشفى مجانين
فما أسعدني أنا المجنون الذي يشكّ
في عقولكم جميعا.
(37)
النقطة رصاصة
والحرف موت مجاني
فما أسعدني أنا الذي سيموت قريبا
على يد جلاّد محترف أو سيارة تاجر حرب.
(38)
النقطة ماء
والحرف بحر
فما أسعدني أنا الذي حمل البحر
إلى أمه: المرأة العارية.
( 39)
النقطة وحي
والحرف تنزيل
فما أسعدني أنا من يحمل إشارة العارف
بين عينيه
ويلبس عمامة الشهيد.
أديب كمال الدين ( بطاقة شخصية ) - مواليد 1953 - بابل - العراق.
- بكالوريوس اقتصاد - كلية الإدارة والاقتصاد- جامعة بغداد 1977
- بكالوريوس أدب إنكليزي - كلية اللغات - جامعة بغداد 1999.
أصدر المجاميع الشعرية الآتية: - - تفاصيل 1976 - النجف - ديوان 1981 - بغداد - جيم 1989 - بغداد - نون 1993 - بغداد - أخبار المعنى 1996 - بغداد - النقطة 1999 ( الطبعة الأولى ) - بغداد - النقطة 2001 ( الطبعة الثانية ) - المؤسسة العربية للدراسات والنشر بيروت . - حاء 2002 - المؤسسة العربية للدراسات والنشر - بيروت. - ترجم إلى العربية قصصا و قصائد و مقالات ليمس ثيربر، وليم كارلوس
وليمز، آن سرايلير، والاس ستيفنز، ايلدر اولسن، اودن، كاثلين اين، إليزابيث ريديل، جيمس ريفز، غراهام غرين، وليم سارويان، ون خوان مانويل، ايفا دافي، فلادمير سانجي، مارك توين، موراي بيل، ايغرالويس روبرتس، أدولف ديغاسينسكي، جاكوب برونوسكي، وست هيلز، ألن باتن، وعدد من شعراء كوريا واليابان واستراليا ونيوزيلندا والصين و غانا. - أعد للإذاعة العديد من البرامج: أهلا و سهلا، شعراء من العراق، البرنامج المفتوح، ثلث ساعة مع، حرف وخمس شخصيات.
- عمل في الصحافة منذ عام 1975 وشارك في تأسيس مجلة ( أسفار ).
- عضو نقابة الصحفين العراقيين والعرب والعالمية.
- عضو اتحاد الأدباء في العراق وعضو اتحاد الأدباء العرب.
- عضو جمعية المترجمين العراقيين.
- ترجمت قصائده إلى الفرنسية والألمانية والرومانية والكردية.
- ترجم الشاعر مختارات من شعره إلى الإنكليزية تحت عنوان: Thank You My Point
يقيم في استراليا وعنوانه: - Adeeb Hussain 35 Overland Road Croydon Park SA 5008 Adelaide Australia Tel :0061402544134 Email: adeebkamal@yahoo.com |
إقرأ أيضاُ