Les ancêtres et les descendants
Traduction de l’arabe : Noureddine Mhakkak.
Nos ancêtres nous ont laissé une rose blanche.
Ö rose d’amour pur !
Ö fleur dans mon imaginaire
Voilà le printemps !
La fenêtre de mon amour,
Ô plante des roses !
Boufaris a un jardin,
Je suis entré une fois au jardin.
Ô la beauté des roses !
Ô les amoureux des roses !
Ô rose, qui veut t’acheter ?
Les roses se sont suicidées
À cause de leur jalousie de toi.
Ô jasmin
Ô jasmin
Et nous,
Nous laissons à nos petits fils :
Le boueux
Dans toutes les choses.
Et sur toutes les choses.
(In son dernier recueil de poèmes :
- le bédouin rouge -)