مجلة نزوىفي الإصدار الجديد (55) من مجلة نزوى – الفصلية الثقافية الصادر حديثاً في العاصمة العمانية مسقط (يوليو 2008)، العديد من الموضوعات والدراسات في مجالات الأدب والفكر والمعرفة الإنسانية عموماً.

وتسير المجلة عبر أبوابها المعتمدة من دراسات ولقاءات وتشكيل ومسرح وموسيقى وسينما وشعر ونصوص سردية ومتابعات لأحدث الإصدارات وتغطيات لموضوعات تمس الواقع العربي في جوانبه الإبداعية وبنفس الخطى المعهودة.

* تصدر المجلة نص إبداعي للشاعر سيف الرحبي رئيس التحرير.

* فيما جاءت الدراسات حول: أدب الرحلات والاستشراق: البحث عن منهج : هلال الحجري - الشكل الحكائي للخطاب التنويري: فيصل درّاج - انبثاق قصيدة النثر النسوية : عبدالله السمطي - الأدبيات الملوكية ومعايير الندماء والمؤنسين: هالة فؤاد - في المنظومة المفهومية عند الكندي العماني: عبدالله المعمري- تاريخ الحمامات الشعبية في البلاد العربية : إدريس بن مصطفى.

* كما تضمن باب اللقاءات الحوارات التالية : مع حسين العبري - ليلى بركات أجراه إسماعيل فقيه - جوليا كريستيفا ترجمة: كيتي سالم.

* أما المسرح فقد حوى موضوعاً حول إشكالية المسرح وعلاقته بالمدينة : عبدالحليم المسعودي.

* في باب التشكيل جاءت الموضوعات التالية: سيزان برنارد فوكونييه ترجمة: صباح زوين - هنري ميشونيك.. يقرأ بول كلي: تقديم وترجمة: عبداللطيف الوراري - أبوغريب كما رآه بوتيرو: (اونر جونز) ترجمة: أحمد شافعي.

* في حين جاءت تتمة سيناريو مانوليا (Magnolia) في باب السينما وهو سيناريو: بول توماس أندرسن ترجمة: مها لطفي.

* باب المـوسيقى في هذا العدد شمل المعجم الموسيقي: «عندما تكون في شك، غن عالياً» ترجمة: أمين صالح.

* وكالعادة كان للشعر والشعراء نصيبهم في هذا العدد حيث جاءت قصيدة أنا نائم للشاعر كريم عبدالسلام وتلتها باقي القصائد على التوالي: حيرة آدم وقصائد أخرى: باسم المرعبي- من يوميات عائدة الى الوطن: بديعة كشغري- وطني: عبدالله الحامدي- هذيان الغرفة العاشرة: محمد نجيم- الحياة- فعلاً- هشة : طالب المعمري - قصائد: نجاة علي - أوقات تتثاءب بيقظـة: محمد عبيد- قصائد: لبنى المانوزي- كان خيط النمل طويلاً: صلاح بن عباد- (آي- فلورنس انتوني) وقصيدة العنف المدوية ترجمة: فيء ناصر .

* أما النصوص فقد تنوعت بالكتابات التالية: فاس.. الراحلة: خليل النعيمي - أنا وأليزا : عادل فاخوري - الفستان الجديد: فرجينيا وولف, ترجمة: فاطمة ناعوت - فضة نائية : باسمة العنزي - جاكيت بكوعين من جلد: رسمي ابوعلي - «صنع في الولايات المتحدة» .. غي سورمان: ترجمة: مرام المصري - هموم ضوئية: رضا ذياب - قصيدة لن يقرأها أحد...: همدان دماج - فنجان قهوة: سعدية مفرح- ليتها الأخيرة: مُحَمَّد حِلْمِي الرِّيشَة.

* أيضا المتابعات تنوعت حول العديد من القراءات حيث شملت: ماذا عسانا نصنع بكنط بالعربية اليوم؟! : موسى وهبة - فيما لا يقبل الترجمة: عبدالسلام بنعبدالعالي - سعدي يوسف : لينا أبوبكر - أسئلة الرواية الجديدة في اليمن: أحمد زين - «خذيني الى موتي» لزياد خداش: نصر جميل شعث - زينب عساف : علي الفواز - سوسن دهنيم: صابر الحباشة - وقفة من هبوب «سلالتي الريح» موسى حوامدة - زوايا سامية انجنير الدائرية: هدى المطاوعة - محمد عيدالعريمي : حميد عامر الحجري - عبدالرزاق الربيعي: شاكر مجيد سيفو- التناص في تجربة نزيه أبو عفش: مفيـد نجم - زهران القاسمي: عبدالرزاق الربيعي - بانتظار قاموس أبشر : محمد العلي- عبدالله الحراصي يتهم عصام عبدالله.

21/07/2008