لما كنّا قد راجعنا موقع الشاعر محمود درويش في هذه الزاوية في السابق، فقد اخترنا اليوم أن نقدّم صفحته في موسوعة ويكيبيديا الرقمية. على الرغم من التحفظات التي تنال أحيانا من صدقية المعلومات الواردة في هذه النافذة المجانية بسبب استيعابها تعديلات الزوار، تتميز فسحة محمود درويش في الانكليزية بمعلومات وافرة ودقيقة في الإجمال، وإن شابتها بعض المغالطات كمثل إيراد إسم الفنانة ماجدة الرومي ضمن مجموعة مؤلفين موسيقيين من أمثال مارسيل خليفة وأحمد قعبور ممن اشتغلوا بالموسيقى على قصائد درويش.
توغل الصفحة في السيرة والمسيرة الأدبية والنضال السياسي والإعداد الموسيقي لمنجز الشاعر الفلسطيني ناهيك باقتباسات من جمله الأثيرة. تمر أيضا بالامتيازات التي حصل عليها وبأعماله المنشورة في مضماري الشعر والنثر وظروف وفاته وما أحاط بها. صحيح انه فات صفحة ويكيبيديا وضع شعر درويش في سياقه النقدي، كما في شقيقتها بالقشتالية http://es.wikipedia.org/wiki/Mahmud_Darwish لكنه استعيض عنه بقول واف لآدم شاتس ورد في مقاله المتمحور على درويش في صحيفة "نيويورك تايمس" في 2001، حيث يذكر كيف صارت فلسطين في قصائده "استعارة عن فقدان الجنة والولادة والانبعاث والقلق من المصادرة والمنفى". تتميز الصفحة بصلات متشعبة:
الى موقع درويش الرسمي بالانكليزية
http://www.mahmouddarwish.com/english/index.htm
والى مقالات نشرت في صحف أميركية وبريطانية وسواها، توفر أحيانا مقاربات أشدّ عقلانية لإرث درويش، من تلك العربية، فضلاً عن تسجيلات لقراءات علنية لقصائده كما على موقع "يو تيوب"
http://www.youtube.com/watch?v=pbHbX1UdQI8&eurl=http://www.facebook.com/home.php?ref=home
وبترجمات لشعره بالانكليزية على موقع www.poets.org الملحق بـ "أكاديمية الشعراء الأميركيين" على الصلة التالية
http://www.poets.org/viewmedia.php/prmMID/16585
يمكن العودة أيضا الى تقرير نشرته صحيفة "إيل بايس" الاسبانية قبل أشهر وتحديدا في آذار 2008 بعنوان "شعر ودبابات تحت النافذة" حيث يتحدث درويش عن مثلث الشعر والحرب والذاكرة لمناسبة صدور انطولوجيا "مختارات شعرية 1966-2005" في اسبانيا:
http://www.elpais.com/articulo/cultura/Poesia/tanques/ventana/elpepucul/20080311elpepicul_1/Tes