1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15
 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 
 

@

وكان أن يغسلك بالماء الأبيض تحت الجبل
يدعك لك الجسد حتى يتحدر العنبر
ويفوح من ثناياك عطر الجنة
وتطير الفراشات من ابطيك .
أن يغسلك ويصقل لك الذهب
ويزيد بك فيض النهر
فتدب في الماء و النبات
شهوة الملاطفات
مثل عرس وشيك .

 

@@

He had to wash you white water
At the feet of the mountain,
Rub your body till the amber dripped out,
Until the perfume of paradise emanated
from your curves,
So that butterflies take wings
Out of your armpits.
He had to wash you
Burnish the gold for you,
To enrich with you the ample
flow of the river,
So that craving for sweet courtesies
Would flow into the water and plants,
Like a imminent wedding.

@@@

Il advint qu'il te lava
pour toi, polit l'or
et de toi amplifia la crue du fleuve
Lors, telles d'imminentes épousailles
l'envie des caresses s'empara
de l'eau et des plantes